Как правильно говорить «в аэропорту» или «в аэропорте»?

Узнаем, как правильно следует говорить «в аэропорту» или «в аэропорте», определив грамматическую форму слова.

Слово «аэропорт» обозначает комплекс наземных сооружений, предназначенных для перевозки пассажиров и грузов авиатранспортом. В русском языке это слово называет предмет и отвечает на вопрос что? По этим грамматическим признакам выясним, что исследуемое слово является неодушевленным именем существительным.

Грамматическая форма слова «в аэропорту»

Многих интересует, как правильно говорить, «в аэропорте» или «в аэропорту». Чтобы ответить на этот вопрос, вначале посмотрим, как это неодушевленное существительное мужского рода изменяется по падежам:

  • и. п. (что?) аэропо́рт  
  • р. п. здание (чего?) аэропо́рта
  • д. п. иду (к чему?) к аэропо́рту
  • в. п. вижу (что?) аэропо́рт
  • т. п. любуюсь (чем?) аэропо́ртом
  • п. п. подумаю (о чем?) об аэропо́рте.

Если мы хотим сказать о чём-то как об объекте,  в речи используем форму предложного падежа существительного  с  типичным окончанием , как например у этих слов мужского рода второго склонения:

  • вспоминаю (о чём?) о доме;
  • разбирается (в чём?) в  мёде;
  • выгадывать (на чём?) на весе.

В аэропорту или в аэропорте

Иная ситуация, если неодушевленные существительные второго склонения мужского или среднего рода употребляются с предлогами «в» или «на», обозначая пространственное нахождение кого-либо или чего-либо. Такие падежные формы приобретают ударное окончание, например:

в аэропорту, в лесу, на берегу

Эти словоформы имеют обстоятельственное значение и в контексте отвечают на вопрос где?

Я нахожусь сейчас (где?) в аэропорту.

Мы гуляем (где?) в лесу.

Мальчик сидит (где?) на берегу и ловит рыбу.

Сравним формы предложного падежа этих же существительных с окончанием , которые имеют объектное значение и являются дополнением в предложениях:

Я вспоминаю (о чем?) об аэропорте.

Он знает толк (в чем?) в лесе.

Об этом морском (о чём?) береге много написано в печати.

Словоформа «в аэропорту» вначале являлась профессионализмом в речи работников аэродромов, аэропортов и лётчиков. С течением времени она основательно потеснила литературную форму слова «в аэропорте», которая в современном русском языке считается малоупотребительной и устаревшей.

Этому языковому факту есть объяснение: второй частью рассматриваемого слова является -порт. Если посмотреть форму предложного падежа этого самостоятельного односложного слова, то она звучит «в порту́». По аналогии и под влиянием профессиональной речи лётчиков образованное сложное существительное «аэропорт» приобрело похожую грамматическую форму с ударным окончанием, обозначенным буквой «у», — «в аэропорту́».

Вывод
Итак, правильно скажем «в аэропорту».

Чтобы запомнить нормативную форму этого слова с ударным окончанием , прочтите вслух примеры предложений.

Примеры

Наш отец работает в аэропорту́ механиком.

В аэропорту́, как всегда, было оживленно и шумно.

Вы не подскажите, где в аэропорту́ стол справок?

Встретимся завтра в аэропорту́ в зале ожидания.

Самолет из Вены приземлился в аэропорту́ Домодедово.

Видео «В аэропОрте или в аэропортУ»