Ударение в слове «факсимиле» правильно следует ставить на гласный звук «и» второго слога.
Это слово, пожалуй, является трудным в постановке ударения.
Значение слова «факсимиле»
Исследуемое слово, конечно же, является заимствованным, о чем нам подскажет начальный звук «ф», сочетание согласных «кс», непривычное для фонетики русского языка, и, наконец, конечное «е», как и в словах:
- драже́;
- монпасье́;
- резюме́.
Названные лексемы являются пришельцами из французского языка и имеют ударный последний слог в соответствии с традиционным произношением слов этого языка. А как же следует правильно поставить ударение в слове «факсимилЕ» или «факсИмиле»?
Произношение этой лексемы свяжем с её происхождением. Это не французское слово. Рассматриваемое неизменяемое существительное имеет латинские корни. В переводе на русский язык латинское сочетание fac simile буквально значит «делай подобное».
Этим словом называют
- точное воспроизведение каким-либо способом рукописи, документа, чьей либо подписи;
- точное воспроизведение картины при помощи фотомеханической репродукции (факсимильная репродукция)
Словарь иностранных слов. М., «Русский язык», 1980
Факсимиле отроческого стихотворения 1813 г. (П. И. Вейнберг. Генрих Гейне. Его жизнь и литературная деятельность).
На какой слог ставить ударение в слове «факсимиле»?
Чтобы выяснить, куда необходимо ставить ударение в интересующем нас слове, разделим его на фонетические слоги:
фа-кси́-ми-ле
Раз это слово не французское, то вариант постановки ударения на последний фонетический слог отпадает. При произношении этого заимствованного четырехсложного слова голосом выделим гласный звук «и» второго слога.
Мы сделали факси́миле с его изображением, репродукцию которого я прилагаю к данной работе…(Жорж Санд. Зима с Шопеном).
Поупражняемся в постановке ударения
Прочтем отрывки из произведений писателей, чтобы закрепить, на какой слог ставить ударение в рассматриваемом слове.
Я уже сказал, что факси́миле этого письма немедленно появилось в газетах, которым власти передали его буквально в первый же час (Жюль Верн. Властелин мира).
Ни одно описание не может дать такого представления о миниатюрности её почерка, как приложенное здесь факси́миле одной из страниц (Элизабет Гаскелл. Жизнь Шарлотты Бронте).
Да и веселые сторонние наблюдатели питают своего рода снисходительную симпатию к королю, храбро и послушно ставящему печать с факси́миле «Louis» под декретами, которыми королева предоставляет им высшие должности (Стефан Цвейг. Мария Антуанетта).