В русском языке заимствованное несклоняемое одушевленное существительное «пони» имеет категорию мужского рода.
Несклоняемое заимствованное существительное «пони» называет низкорослую лошадь. В русском языке это существительное одушевленное. Это важно, чтобы выяснить, какого рода слово «пони». К тому же это заимствованное из английского языка слово является несклоняемым существительным, которое имеет во всех падежах одну и ту же грамматическую форму:
- поеду на пони
- подойдем к пони
- узнаю много интересного о пони.
В русском языке у несклоняемых названий животных и птиц род определяется в зависимости от того, что эти существительные являются одушевленными. Как правило, если нет указания в тексте, что это самка животного или птицы, такие слова в общем употреблении имеют постоянный грамматический признак — мужской род.
Так как несклоняемое существительное «пони» одушевленное, значит, оно имеет категорию мужского рода.
Примеры
Белый пони, запряженный в коляску, резво бежал по аллее парка.
Дети собрались вокруг ушастого пони.
На арене цирка выступает резвый пони.
У маленького пони грива заплетена в косички.