Разговорный стиль — это разновидность русского литературного языка, которая используется в неофициальной обстановке и характеризуется свободным выбором языковых средств.
Что такое разговорный стиль?
Разговорный стиль используется в непринужденной бытовой и профессиональной речи. Основной его целью является непосредственное неофициальное общение (коммуникация), обычный обмен мыслями и впечатлениями собеседников в неформальной обстановке, в быту или на службе. Этот стиль речи реализуется чаще всего в форме диалога между участниками разговора.
Пример разговорного стиля речи
— Хочешь пойти сегодня со мной в театр?
— А что там дают?
— «Ромео и Джульетта»
— Замётано!
— Тогда встретимся в 18.30 у центрального входа.
Разговорная речь может использоваться в форме монолога, который затем переходит в диалог, если слушатель начинает задавать уточняющие вопросы и интересоваться дополнительной информацией.
Представляете, вчера я купила костюм для фитнеса. И что вы думаете? Моментально растянулось трико на коленях. Я хотела вернуть его в магазин, но продавец даже слушать меня не стал. Он с ходу заявил: «Какие деньги, такое и качество!» Ну, не наглость ли? Совсем ни в какие ворота не лезет! Так и стремятся надуть! Ну, я им покажу где раки зимуют!
Познакомимся с характерными особенностями разговорного стиля речи.
С одной стороны, этот стиль речи является разновидностью литературного языка. С другой стороны, он отличается от книжных стилей (научного, публицистического и т. д.) сферой употребления, стилевыми чертами и особенностями используемых языковых средств.
Укажем жанры разговорного стиля, с помощью которых реализуется его коммуникативная функция.
Жанры разговорного стиля
Как уже отмечалось, разговорный стиль уместен в сфере бытовых и профессиональных неофициальных отношений. Его преобладающая форма — это устная речь, которая реализуется в жанре беседы, телефонного разговора, спора, комплимента, поздравления и пр.
Разговорный стиль используется также в некоторых письменных жанрах: записках, личной переписке (письма), дневниковых записях, блогах в интернете, смс-сообщениях.
Мастера слова употребляют этот стиль и в художественной литературе как средство характеристики персонажа.
Стилевые черты
Для разговорного стиля русского языка характерны следующие стилевые черты:
- непринуждённость, неофициальность;
- экспрессивность
- неподготовленность
- свободный выбор языковых средств;
- использование невербальных средств общения (мимика, жесты, реакция собеседника).
В отличие от публицистики, науки, официально-деловой сферы в непринужденном общении говорящий не отбирает тщательно языковые средства, а свободно применяет весь спектр слов, оборотов речи, фразеологических сочетаний, известных ему и востребованных непосредственно в момент речи.
Особенности языковых средств разговорного стиля речи
Разговорный стиль кардинально отличается от книжных стилей выбором языковых средств. Важную роль в его звуковом оформлении играет фонетическая сторона речи: интонация, паузы, ритм и темп речи, логическое ударение, индивидуальное произношение звуков и слов.
В разговорной речи отметим быстрый темп речи, меньшую тщательность артикуляции звуков, результатом чего является неотчетливое произношение и искажение (редукция) звуков. Некоторые слова произносятся с другим ударением, отличающимся от акцентологической нормы литературного языка:
- зво́нит, зво́нишь вместо звони́т, звони́шь;
- кухо́нный вместо ку́хонный;
- ба́ловать вместо балова́ть;
- по́няла вместо поняла́ и т.д.
В непринужденном общении говорящие не стремятся подбирать слова и обороты речи. Для разговорного стиля характерен непреднамеренный выбор лексических средств языка.
Такой подход обусловил специфику лексики разговорного стиля:
- сочетание нейтральной и разговорной лексики;
- употребление просторечных слов и выражений (стырить, нафиг, влипнуть);
- конкретные слова преобладают над абстрактными существительными;
- использование слов с суффиксами субъективной оценки с уменьшительно-ласкательным значением или преувеличения, неодобрения (старушка, худющий, холодище, старикан, вечерком);
- употребление метафор («винегрет», «каша» вместо «путаница», «кисель» о бесхарактерном, вялом человеке);
- усечение слов (препод, безнал, маг, напряг);
- замена словосочетаний одним словом (электричка, маршрутка, сгущёнка).
На морфологическом уровне разговорного стиля отметим
- наличие особых звательных форм (Лен, Петь, Саш, Людк);
- использование существительных с окончанием -у (из дому, в отпуску) и -а (договора́, бухгалтера́, плинтуса́);
- употребление существительных в форме родительного падежа множественного числа с нулевым окончанием (пять грамм, ящик мандарин, апельсин, помидор);
- использование приставочных форм сравнительной степени наречий с суффиксами -е, -ей (получше, посмелей, побыстрей);
- преобладание глаголов, личных местоимений, междометий, частицы в качестве сказуемых (пойду скажу, сидит пишет, же, ну, вот);
- отсутствие причастий, деепричастий, кратких форм прилагательных.
В построении фраз и предложений разговорного стиля чётко прослеживается стремление к экономии языковых средств. Это проявляется следующими особенностями:
- неполные предложения;
- преобладание простых предложений над сложными;
- употребление отглагольных междометий вместо глаголов в качестве сказуемых (Кошка шмыг из кухни. Мальчишка шасть в огород!)
- безличные предложения;
- вопросительные и побудительные предложения.
В качестве иллюстрации приведем пример широкого использования в разговорном стиле речи неполных предложений:
— Вчера купил новый смартфон.
— За сколько?
— Дорого!
— И всё же?
— Коммерческая тайна!
Итак, разговорный стиль обладает ярким своеобразием языковых черт, иногда выходящих за рамки нормированного литературного языка. Этот стиль служит убедительным доказательством того, что в нем могут быть отступления от нормы литературного языка из-за употребления слов и оборотов речи со сниженной, грубой, просторечной окраской. Но разговорная речь образованных людей является частью литературного языка, книжные стили которого связаны строгими нормами.
Разговорный стиль в художественной литературе
В своих произведениях художники слова мастерски используют разговорный стиль речи.
Известный писатель-сатирик М. Зощенко строил свои рассказы в виде непринужденной беседы с читателем. Его герои рассказывают о себе в манере устной разговорной речи, что делает их образы ёмкими и выразительными. Даже не услышав голоса и не получив скрупулезного описания внешности, читатель ярко представляет себе героя повествования.
И зачем только дозволяют пассажирам на третьих полках в Москву ездить? Ведь это же полки багажные. На багажных полках и пущай багажи ездят, а не публика. А говорят — культура и просвещение! Иль, скажем, тепловоз теперь к поездам прикрепляют и ездят после. А между прочим — такая серость в вагонах допущается. Ведь это башку отломить можно. Упасть вниз. Вниз упадешь, а не вверх.
М. Зощенко. Пассажир
Сам писатель утверждал: «Я пишу на том языке, на котором говорит и думает улица». С помощью разговорной речи автор создал яркое впечатление о характере персонажа. Писателя интересует прежде всего внутренний мир героя, мышление внешне культурного, но по сути своей мещанина.